Tao Te Ching
# 8 The Way of Water
The supreme good is like water,[Translated by S. Mitchell]
Peace - the Goal of the Way ...
The highest goodness, water-like,
Does good to everything and goes
Unmurmuring to places men despise;
But so, is close in nature to the Way.
If the good of the house is from land,
Or the good of the mind is depth,
Or love is the virtue of friendship,
Or honesty blesses one's talk,
Or in government, goodness is order,
Or in business, skill is admired,
Or the worth of an act lies in timing,
Then peace is the goal of the Way
By which no one ever goes astray.
[Translated by Raymond B. Blakney]
The best of man is like water,
Which benefits all things, and does not contend with them,
Which flows in places that others disdain,
Where it is in harmony with the Way.
So the sage:
Lives within nature,
Thinks within the deep,
Gives within impartiality,
Speaks within trust,
Governs within order,
Crafts within ability,
Acts within opportunity.
[Translated by Peter Merel]
Great good is said to be like water,
sustaining life with no conscious striving,
flowing naturally, providing nourishment,
found even in places
which desiring man rejects.
In this way
it is like the Tao itself.
Like water, the sage abides in a humble place;
in meditation, without desire;
in thoughtfulness, he is profound,
and in his dealings, kind.
In speech, sincerity guides the man of Tao,
and as a leader, he is just.
In management, competence is his aim,
and he ensures the pacing is correct.
Because he does not act for his own ends,
nor cause unnecessary conflict,
he is held to be correct
in his actions towards his fellow man.
[Translated by Stan Rosenthal]
Back to Taoist Masters